Am gestrigen Donnerstagabend konnten wie geplant die Kartons einer wichtigen Neuerscheinung in das Lager verbracht werden. Dabei handelte es sich um die Exemplare von Navijači – Durch das ehemalige Jugoslawien. Das Buch ist ursprünglich vor knapp zwei Jahren in polnischer Sprache erschienen und hatte damals aufgrund seiner Detailtiefe für viel Beachtung gesorgt. Daher setzte sich dann auch ein deutscher Autor, der über gute Sprachkenntnisse und die nötigen Kontakte zum Herausgeber des Werkes sowie vielen Fanszenen verfügt, an die Übersetzung.
Vor rund zwei Jahren erschien ein Buch, welches direkt für Furore sorgte. In Navijači – Durch das ehemalige Jugoslawien befassen sich die Autoren mit den Szenen und der Fankultur auf dem Gebiet des ehemaligen Vielvölkerstaats Jugoslawien, welcher sich heute in Slowenien, Kroatien, Bosnien-Herzegowina, Serbien, Montenegro, Mazedonien und das Kosovo gliedert. Das Werk schlug ein wie eine Bombe. Das einzige Problem dabei war nur, dass es in polnischer Sprache verfasst wurde.
Zum Abschluss der Woche konnte noch eine Neuerscheinung persönlich von einem der Autoren in Empfang genommen werden. So kam es zu einem konspirativen Treffen in der Nähe von Coswig, um die Kartons mit der elften Ausgabe vom Der Kompass umzuladen. Neben Polen, Tschechien, England, Italien und Frankreich standen unter anderem noch Ungarn, Andorra, Montenegro, Schweden, Bosnien-Herzegowina, Portugal als auch Albanien auf der fußballerischen Speisekarte der Groundhopper, die aus dem Hallenser Umfeld stammen.
Die nächsten Kartons haben am heutigen Freitagmorgen die Lagerräumlichkeiten erreicht. Dabei handelte es sich um die Lieferung, die die fünfte Ausgabe vom Der Haderlump enthielt. Für ihr dickes Heft waren die Autoren auf deutschen Amateurplätzen sowie in den Nachbarstaaten Tschechien, Polen, Slowakei sowie Österreich unterwegs, um nun in gewohnter Manier von ihren Erlebnissen und Eindrücken zu berichten.